Monday, December 5, 2011

Daase me zrra bande yadona da dilbar wareegi




لکه په ګل باندې جې پرخه د سحر وریږی
داسې مې زړه باندې یادونه د دلبر وریږی


موده وشوه یو روژه کښ دې وعده کړې وه
له هفې ورځې مې چشمان په هر اختر وریږی


لا د کابل په درد ژړا نه قلار نه ومه ذه
نن د اغیار بل کړې اور په پښور وریږی


تسلسل مې د فریاد هېڅ کله نات نه شولو
ستا د حفا غشی په زړه مې برابر وریږی


یو ته وې جې وریځ د وفا نه شوې په ما
ستا د کوڅې کاڼی ښو ټول زما په سر وریږی


عابده جې اباده پکښ ستا د وصال طمعه وه
نن هغو سترګو نه د اوښکو سمندر وریږی




Laka pa gul bande che parkha da sahar wareegi

Daase me zrra bande yadona da dilbar wareegi

Muda oshwa yaw roja ke de waa'da karre wa
...
La haghe wraze me chashman pa har akhtar wareegi

Laa da kaabal pa dard jarraa na qalaar na wuma za

Nan da aghyar bal karre oor pa pekhawar wareegi

Tasalsul me da faryad hes kala maat na shualo

Sta da jafa ghashi pa zrra me barabar wareegi

Yaw ta wy che oryaz da wafa nashwe pa maa

Sta da koose kanrri kho tol zama pa sar wareegi

Abida che abaada pake sta da wisaal tama wa

Nan hagho stargo na da ukhko samandar wareegi

Like pouring dew on a flower in morning
Similarly, my darling’s memory pours on my heart

Ages ago you promised to meet me
And since my eyes pour day and night

I wasn’t yet free from crying on Kabul’s pain
And the strangers put Peshawar in to fire

The sequence in my complains did not break a particle
Arrows of your betrayal never stopped pouring on my heart

Just you did not become a cold cloud on my head
Otherwise, all the stones of your street are pouring on my head

The eyes in which your love was settled ABID
From those eyes, a sea of tears pouring today.

No comments:

Post a Comment